DBD: I’m An American – La Coka Nostra Feat. B-Real

Video Küçük
La Coka Nostra Feat. B-Real - Ben Amerikalı değilim

[JFK konuÅŸuyor]
Amerikalılar yeni bir nesil için.

[KonuÅŸurken Nixon]
Ben Amerika faiz ilk koymak gerekir. People have got to know whether or not their president’s a crook. Well I’m not a crook.

[Slaine]
I’m an American

[Charles Manson]
Amerika Birleşik Devletleri dünyanın iblis.

[Göstermek 1: Slaine]
I’m a product of America, narkotik gençlik psikotik
Born consumers and STD’s, evet ben aldım
Bir medya makinesinin kurbanı, şiddet ve şehvet
Top to bottom and greedy in Arasında
I’m a menace with big dreams
Ve hiçbir ahlak hiçbiri beni durdurmak için
Benimkini lazım, that’s why I went and copped me a gun
Police’d put me in a cage if they could lock me in one
These dudes’d kill me out of jealousy, they’d pop me and run
s**t I’m bloodthirsty too, biz faul yolları ile yetiÅŸtirildik
It’s in everything we watch and listen to nowadays
Genç çocuklar yol daha ahlaksız olduğunda
Sığır eti için bir açlık ile, some’ll run around the neighbourhood crazed
Özgürlük ülkesi, cesur ev, benim dünyam bir morg
One day I’ll lay alone in a grave, still my dome is Enslaved
Ben istemek güç pus
I can’t help it, Bu ben büyüdüm nasıl

[Göstermek 2: Ill Bill]
My synergy’s a conspiracy, Ben iplik giyotinler gibi olay yerine gidiyorum
Villains creep through your village deep while salaklar Uyku
I’m awake, hükmetmek, yoketmek, Ben ihlal
Yoketmek, yakıp kül etmek, yok etmek, I’m an American
CÄ°NAYET, nefret, ÅŸiddet ve savaÅŸ, zorbalar galore
Riots ve daha, şiddetli bir şamata, Yoksul yükselişi, Hepimizin izlemek
Herkes kapıda imzaladı
Yani şimdi çıkıp ya da hiç hayatta asla
Biz cinayet başkentleri, cinayetler için memleketlerine dönüş
TNT renkli Econolines
My take on society’s Ötesinde the fabrications that they prophesized
Modern yalanlarını Colonize
Tasarruf ve sodomize
Gündelik İnsanlık, Vanity scrape
Yerçekimi aklı tutun, beklemek
Bu bir tatbikat değildir, Bu Gerçek Hayat
Kaderini Kurtarma, nefret kontamine gezegen
Çocukların inanç bir geçit şarkı
Lavish tadı Büyük İskender'in bir özellik oldu
Matematik Savage Grace çekilmek & uzay
Dr gibi. Gizli kameralar istila Malaki
Get shafted and played like the others these cannibals ate – I’m an American

[Koro]
[Everlast (dan alıntıdır „Amerika Güzel“ Arka planda)]
Amerika! Amerika! Allah'ın sana üzerine O'nun lütfu döken,
Ve kardeşlik ile taç senin iyi, denizden parlayan denize.
[Ill Bill (Öldürücü tarafından kesilmiş)]
Ben bir oral seks ve pizza gerekir
[Ill Bill (defalarca)]
I’m an American

[Göstermek 3: Everlast]
Hey benim obur doÄŸa emperyalist olduÄŸunu
I’m completely irrational, I’m unrealistic
S ** t konuşmaya hakkı var, silah taşıma hakkı var
Ben hastalık getirmesinden, Bazı silahlar ve bazı bombalar ile kıtlık
Benim dört atı kadro var, Benim paratoner
I’m in a beef with the Devil and I fight for God
I’m from the Highland clans, I’m on some stolen lands
Yeni Dünya Düzeni planları mücevheri
Sizin çeyrek kam alın, sipariş, Man
Katletmeye hakkı bu şekilde Adım, kuzu
While every one of y’all freedoms got emancipated
Sadece net surfed ve mastürbasyon
Biz kadınlar var, Biz kanlar var, Biz seks var, Biz uyuşturucu var
Biz yasaları var, we got all the right people to break ‘em
Biz kan var, EÄŸer yaÄŸ var, EÄŸer biz yaÄŸma olabilir arazi var
Biz büyük var, Daha iyi silahlar, yo I know we can take ‘em

[Göstermek 4: B-Real]
Bir kez Amerika'da bir zamanlar bir Derringer tutan bir hustler oldu
Wearing a black hoodie and living life like the Yırtıcı hayvan
Bu hayat Hated, yalnız olmaktan utandım
Bildiği biraz ona bir geçmiş alacak
Başını atmış dışarı assed
It’s no living, kayıp arazi
Could’ve been a leader but put on the cross
Onun neden için itmek için gerekir
Breaking yasaları, now he’s a felon
Sistem kusurludur
Bu hayatın her gün bahis mücadele Tanrı'ya dua
O pasta bir parça istiyor, Gözünde parıltı
Zihninde Amerikan rüyası, onun içinde adım yoldan götürdü
Bir hücrenin içinde, he put his Bütün family through hell
Dışında Broken, breaking his Anne’s heart
Onun aklında kaybetme yolunda yaşındayken okula başladı
Ne oldu, “No child gets left behind.”?
Just another slogan I’m hoping that you can comprehend
I’m born to struggle, I’m an American

[Koro]

DBD: Leke – La Coka Nostra

Video Küçük
La Coka Nostra - Leke

Ruhunuz için bir göz uzak tutun, kız
Don’t let them devils take it away
Parlayan her şey altın değildir, kız
Hollywood'da oynamak için çok tehlikeli bir yer
Ruhunuz için bir uzak tutun, kız
Cause ain’t nothing getting rid of the stain
Tepeler karanlık, tepeler soğuk, kız
They’re soaked in blood, they’re draped in pain

[Göstermek 1: Ill Bill]

Onun topuklu siyah asfalt üzerine tıklayarak
Her beauty’s a pistol and a passport
I couldn’t tell her nothin, Bakın ne her titties and her ass bought
Ne bu maliyet sormadın, tell her that she can’t afford it
Onun lazım bakmışsın o var, she can’t avoid it
Şampanya rüyalar, havyar dilekler
Barely kötü niyetli onsekiz
Bebek aldırmak, don’t just laugh
And stress the fact I’m in the music business
Kancıklar kullanarak beni suçlamak
You’re probably right, that guarantees it’s the truth I’m spittin’
Güven kimse, soru her şeyi
Bazı tek şey sonunda ölüm
Ve algısı nasıl alınacağını
Aldatma kavranır, Seks, ilaçlar, çöküş, ve açgözlülük
You’re my daughter, I raised you to be a Kraliçe
Sadece sen doğmadan dün gibi görünüyor
Ben gerçeği üzerine koyarak için sorumluluk almak
To the devils and the gods it doesn’t matter if you live in the rain
You can’t wash it out cause nothing gets rid of the stain

[Koro]

Ruhunuz için bir göz uzak tutun, kız
Don’t let the devils take it away
Hills burada karanlık, tepeler soğuk kızsın
It’s soaked in blood, they’re draped in pain

Ruhunuz için bir göz uzak tutun, kız
Don’t let the devils take it away
Parlayan her şey altın değildir, kız
Hollywood'da oynamak için çok tehlikeli bir yer

[Göstermek 2: Slaine]

Tepeler gökyüzü kayıp meleklerin kara gözlerin var
Yalan dolanmış ve bağlı gerçeği bırakarak gizlenmektedir
Saldırganlardan uyanık, Işıklar parlak, yabancılarla yüksek
Rüyalar tehlikede, there’s no brakes on a dangerous ride
Önce onu seviyorum ve istediÄŸiniz, go faster cause it’s a rush
Gaza bas, try to chase cause you want it but you can’t touch
Size hız ve düşersin daha yakalamaya çalışın ki daha
Sen yardım için çığlık ve hiç kimse sizi duydum görünüyor
Bebek, I don’t want to see you repeat it and try to be me
Onlar TV'de beslemek tüm bu saçmalığa inanan
You’re my seed and I was tortured, Bana inanmak gerekir
Ben şehir yükseldi, açgözlü tohumlu tarafında düştü
It’s a letter from your daddy if I’m gone when you hear it
Sadece bir hafıza, rekor bir ses, Hatta bir ruh
Just remember it don’t matter if you live in the rain
Ve yıka, hiçbir leke kurtulur

[Koro]

Ruhunuz için bir göz uzak tutun, kız
Don’t let them devils take it away
Parlayan her şey altın değildir, kız
Hollywood'da oynamak için çok tehlikeli bir yer

Ruhunuz için bir uzak tutun, kız
Cause ain’t nothing getting rid of the stain
Tepeler karanlık, tepeler eski, kız
They’re soaked in blood, they’re draped in pain

Günün Ölüm Bell: Ölüm Kuzen – La Coka Nostra

In AÄŸustos Biz başında hiç bu ÅŸarkı vardı, sonra video klibi olmadan. Åžarkı VE klip birlikte böyle sesler vardır, Åžimdi crypt burada tekrar sormak zorunda. En Ä°yi Rap. Ayetler, Koro, Yenmek, Video – her ÅŸey mükemmel!

Video Küçük
La Coka Nostra - Ölüm Kuzen [Director's Cut]

işaret zamiri tekil Şarkı Sözleri zu diesem Meisterwerk gibt es atlamadan sonra

Hepsini istiyorum, Bana her ÅŸeyi vermek➤

La Coka Nostra – Ölüm Kuzen

Video Küçük
La Coka Nostra - "Ölüm Kuzen" Official Video

Glory fades and glory days ain’t always ne görünüyorlar
Tüm ı got ver ve benim salat yapmak ve benim kırık hayaller
Ben içinde emeklemeye, Topu yukarı ve gizleme, acımı sokmak
Ve ben kalabilirim bir uyku düşmek için dua

Hepimiz yerleşmek faturaları yatırdım, hepimiz bir bedeli var
Ve gece boyunca yaparsanız ben başka bir gün savaşmak için
They say it’s better to burn out than it is to fade away
Ben sadece ben kalmak bir uyku düşmek için dua

[Göstermek 1: Slaine]

Ben uyuşur başladığı yıl önce bir çift oldu
Bütün sözlerimi geliyordu Kimse nerede anlayabileceği
Bir dokuz-beş olması vizyonları, Bir karım, künt, Bir oğlum
Çalışan silah bazı tarafından alıyorum acele bir yaşam
En iyisi bir kırıntı olmak mı? My ex says he’s a bum
Astı zaman benim kaderim şiddet üzerinden Lashing
bölgesindeki Bakiye, rum, I’m drinking gallons, Bazı düşünüyorum benim akımları
Edgar Allen Poe'nun şiirlerini daha şiirsel mısınız
But I know that I’m at a challenge though
Benim kubbe eski bir Calico tutun ve benim yeteneklerini bırakabilirsin
Bok, I spent my Bütün life around the violence so
Çünkü ben ah benim alışkanlıkları büyümesine izin nefret tohumları ekilen
Ben evsiz yattım, Ben fiends ile copped
Kalbimde aşkı Kayıp, I even Şifremi what it means
Erginini gece rottenest şemaları dönüşmesi görüldü
Ama hepsinin arasında rüyalarımı asla unutmadılar

[Koro]

When the gutters fill with blood that’s spilled from friends that pass away
Ve onların mezarları kasidelere anıları dururken
Sadece biz köle gibi yaşayan hayat kadar rüzgar ayakta kalmaya çalışıyor
Ben kalabilirim bir uyku düşmek için dua

Hepimiz yerleşmek için sığır var, Hepimizin katledecek iblisler var
Ve ben tüm gece boyunca dua eğer ben başka bir gün savaşmak için
They say it’s better to burn out than it is to fade away
Ben sadece ben kalmak bir uyku düşmek için dua

[Göstermek 2: Ill Bill]

Benim dostum Hıçkırık için Huzur içinde yatsın
Ben açık sepultures ve tabut bir sunak önünde duruyor
Ben Javier öldürüldüğünü duydum, it didn’t seem real
Başa düz votka içme goons bir ordu ile
Biz tabanca ile yaşamak ve ölmek, kolları üzerinde kalplerimizi giymek
Even though our compassion’s destined to die on the streets
What’s left over a cold Oyuk CÄ°NAYET Makine
Kötülüğüyle için bir iştah ile, sapıklık, ve açgözlülük
When one of us dies we don’t really learn anything
Cenaze yapıyor diken dışında, Yanan ağaçlar
İntikam Plotting, düşmüş melekler ağlıyor
Bazen arkadaşlar en garip yabancılar ölmek
I can’t lie, bazen bu hayatın kendimi bir yabancı yapar
But I’m pulling myself together, it’s bigger than just me
Ben gerçeği bu tanıklık tükürür gibi
Ben standında tükürmek ise benim doğmamış tohum dinler

[Koro]

Glory fades and glory days ain’t always what they seem
Tüm ı got ver ve benim salat yapmak ve benim kırık rüya
Ben içinde emeklemeye, Topu yukarı ve gizleme, acımı sokmak
Ve ben kalabilirim bir uyku düşmek için dua

Hepimiz yerleşmek faturaları yatırdım, hepimiz bir bedeli var
Ve gece boyunca yaparsanız ben başka bir gün savaşmak için
They say it’s better to burn out than it is to fade away
Ben sadece ben kalmak bir uyku düşmek için dua

GüvenebileceÄŸiniz Bir Marka – La Coka Nostra

La Coka NostraLa Coka Nostra biz crypt burada zaten birkaç kez vardı, u.a. Ile „I’m An American„, „That’s Coke“ ve „Bang Bang„. Åžimdi albüm sonunda çıktı: GüvenebileceÄŸiniz Bir Marka. Ve ne diyebilirim: Nomen est Omen!

Everlast sagte einmal zu „La Coka Nostra“, Bu tüm cevabıdır „sığ airbrush Rap“. Rap muss hässlich sein und zur Sache kommen. Son. arasından. LCN sei die längst fällige Rückkehr von Sex, ilaçlar & Rap’n’Roll. Ve o haklı, Dizleri pantolonların Boys: SO Hip Hop çalmalıyız! Ve AÅŸk ArkadaÅŸlar, La Coka Nostra komik deÄŸil. Çünkü orada, wo früher Ice-T fest im Sattel sass, da herrscht jetzt die Familie um Ol’Skool-Held Everlast. Ah evet, Ice-T bilir Y KuÅŸağı ja auch höchstens von Law & SipariÅŸ, komik polis olarak (!) mit Pferdeschwänzchen

Und damit ihre euch gleich selber überzeugen könnt, Iki ÅŸarkı var burada, ilk „Sen By alın“ ve ardından albüm açacağı „Kanlı Pazar“:

Video Küçük
La Coka Nostra - Sen By alın
Video Küçük
La Coka Nostra - Bloody Sunday ft. Sen Dog & Big Left

La Coka Nostra Feat. Snoop Dogg – Bang Bang

Åžarkıları „La Coka Nostra“ Biz crypt burada zaten birkaç kez vardı, u.a. burada ve burada. Åžimdi albüm nihayet 14. Juli bei Suburban Noize Kayıtlar veröffentlicht und enthält folgende Songs:

  1. Kanlı Pazar başarı. Büyük Sol, Sen Dog (Cypress Hill)
  2. Sen By alın
  3. Bang Bang Feat. Snoop Dogg
  4. Leke
  5. I’m An American feat. B-Real (Cypress Hill)
  6. Brujeria başarı. Hasta Jacken (arasında Psycho Realm)
  7. Bir zamanlar
  8. Ölüm Kuzen
  9. Sizin Side feat seç. Bun B (UGK arasında)
  10. Hardcore Kimyasal
  11. Soldier’s Story feat. Hasta Jacken (Psycho Realm)
  12. Sizin Ağız Gun
  13. Nükleer Medicinemen feat. Q-Unique, Immortal Technique
  14. That’s Coke
  15. Tony Montana başarı. Hasta Jacken (Psycho Realm), B-Real (Cypress Hill)

Um die Wartezeit zu verkürzen, Åžarkı oldu „Bang Bang“ Youtube Snoop Dog seti:

Video Küçük
La Coka Nostra - Bang Bang (başarı. Snoop Dogg)

La Coka Nostra – That’s Coke

Ve yine biraz Schmanckerl yaklaÅŸan LCN albümü „GüvenebileceÄŸiniz Bir Marka“, ÅŸarkı I’m an american biz gerçekten mezar olmuÅŸtu. La Coka Nostra oluÅŸturur, Ä°lk iyi olması uzun sabıka var, die ich mir wieder zu Gemüte führe

Video Küçük
La Coka Nostra - "That's Coke"

Bundan böyle Şarkı Sözleri şarkı:

(Everlast)

Ben, I’ve been rhyming since my daddy’s dick first got wet
Kicked a hole in the womb of my Anne then I jet
Suç mahalline yedekleyin
Gerçek bir beyni
I’ll never do time

(Slaine)

Yakın, İkinci el durana kadar ama benim bakiyor yok
And the bars close down and the Kayıtlar get düştü
Otoparkta aptal konuÅŸma sarhoÅŸ Piss
Porto Rikolu rom Gun yapışkan

(Ill Bill)

I keep it real like the 80’s when we flooded the block
Kadar sopa çocuklar baseheads gelen emen gitti‘ horoz
Benim projelerinde sıcak orospu kaya keşfetti
A year later had the Canavar climbing out of her twat

(Slaine)

Bu bir soygundur
I told you you could UlaÅŸmak for the sky
Tuğla veya pasta parça kapalı bir çip sikeyim
Onlar çocuğuna yaptığı en kötü şey onu canlı terk edildi
Now I’m ruthless moving with a reason to die

(Everlast)

The trees got me so high I can’t sniff your next line
My culture’s refined
I’m heavy on the grind
I’m hard in the paint
Benim iplik kilo ağırlığında
I’ll smack you in the face and crack your head like Cee Lo

(Ill Bill)

It’s a fact homey eagles don’t roam in flocks
Ama aldığım kartallar da iyi bir delik koyacağız
So predictable I’m already knowin‘ arsa
It happens so fast you won’t even know that you’re shot

(Slaine)

Beton ağrı ile boyanmıştır Till
EÄŸer bein Çünkü‘ dead is the only way they’ll ever say you were slain
Siyah scully, siyah bandana, ve siyah ceket
AÄŸrı House eÅŸ lideri olan (that’s coke)

(Danny Boy)

You already know ne o
It’s the pimp, sniff ve aw bok
That ain’t dandruff homeboy
Hell naw that ain’t dandruff

Tüm ÅŸimdi beraber – That’s coke (x5)

(Ill Bill)

That’s coke in freezer bags hidden in the ferarri
Big Daddy Kane tükürüyor fazla ham‘ Marley ile
Onları üç sürtükler kokluyor fazla beyaz‘ Charley ile
That’s coke like a boston george new year’s party

(Everlast)

Koduum‘ Svengali
Mob Patron XL Denali ceset var
Mossberg tüfeğininkiler ile
Kabukları tam bir kutu ve bir fidye notu var
That ain’t gun powder out on my dash (that’s coke)

(Slaine)

I’m raw as sushi
Belushi’s spirit probably is with me
I’m Rick James bitch, sormak Bobby ve Whitney
Manyaklar beni almak için soymak hood
Gettin‘ Paris üflenir, Nicole, Lindsey, ve Brittney
Dalga mı geçiyorsun‘ beni?

Tüm ÅŸimdi beraber – That’s coke (x12)

La Coka Nostra ft. B-Real – I’m An American

Siktir, yaklaÅŸan LCN albümünden bu ÅŸarkıyı „GüvenebileceÄŸiniz Bir Marka“ Daha fazla bilgi için lanet acıktırıyor…

Video Küçük
La Coka Nostra ft. B-Real - "Ben Amerikalı değilim" Official Video