DBD: A História de Nós – Profano

Miniatura video
Profano - A História de Nós (DVD ao vivo 2008) †Vater R.I.P.†

Fique ainda tenho o meu coração
Não assustá-lo
Eu sou um amigo
Fala com você

Eu estive esperando e esperando
Que o momento pode nunca vir
Dass er einfach vorübergeht
Ou pode nunca acontecer

Ich schau zurück
Auf eine wunderschöne Zeit
Eram o refúgio
E o berço do meu ser
Hast gekämpft
E cada momento compartilhado comigo
Estou orgulhoso
Mesmo agora estar com você

Eu peguei uma foto de você
Und schließ die Augen zu
Dann sind die Räume nicht mehr leer
Deixe tudo descansar
Eu peguei uma foto de você
E neste momento, um
Permanece minha propriedade intelectual
Den kriegt der Himmel nicht zurück

Zu mir du kamst
Antes de qualquer tom de primeira
Als das Zeitglas unerschöpflich schien
Du hast gelebt
In jedem Sturm mit mir gekämpft
Nunca exigiu
E só se deu

Ter me mostrado
O que é realmente importante
Hast mir ein Lächeln gezaubert
Com seu olhar de mama
Sem qualquer palavra
Mas cheio de Amor e da vida
Fez muito de você
Dado a mim

Ich schau zurück
Auf eine wunderschöne Zeit
Eram o refúgio
E o berço do meu ser
Du hast gekämpft
E cada momento compartilhado comigo
Tenho orgulho até hoje
Por seu lado para ser

Eu peguei uma foto de você…

Eu deixo você ir
Und wünsch dir alles Glück der Welt
Neste momento
Bist du das Einzige was zählt
Deixe-se cair
E dormir bastante simples
Ich werde für sempre estar ao seu lado

DBD: Ich gehöre mir – Profano

Miniatura video
Ich gehöre mir

Lembre-se de mim –
Diga adeus para mim, Eu quero que você veja não apenas.

Ich war glücklich
Ich hab gedacht du wärst fort, Por que você está vindo, você queria ir, mas.

Eu não quero –
Ich will nicht hören was du denkst und wie scheinbar schlecht du mich siehst.

Dói-me –
Se você rasga tudo, só porque eu não sou como você me quer.

Acredite em mim –
Ich achte mich und werd mein Leben weiter leben und nicht Träume wegen dir übersehen.

Eu te esquecer –
Eu vou te dizer adeus e pode orgulhosamente olhar no espelho.

Ich gehöre nur mir
Ich gehöre mir ganz alleine und das wird niemals anders sein.

Ich gehöre nur mir
Ich gehöre mir ganz alleine und werde niemals wie du sein.

Du betrügst dich
Você vê apenas o que você quer, para que a verdade não tem chance.

Você não acredita –
Ich habe mir mein Glück verdient, auch wenn du selber niemals glücklich bist.

Você não precisa –
Você está distraindo-os apenas para encobrir o quão fraco você realmente é.

Du belügst dich
Wenn du sagst ich gönne es dir, obwohl du weißt, que isso é uma mentira.

Träume sollen Wege sein, eles mostram para onde está indo.
Eu estou dizendo a você agora adeus, porque você já não vê-los