In diesem japanischen Kurzfilm kämpfen Dzieci z ich wyobraźni. Koniec nie rozumiem tak realne, co być może dlatego,, dass ich Mädchen und ihre Reaktionen weder heute, nawet wtedy, w tym wieku, Rozumiem. Es gibt dafür aber eine sehr holprig übersetze Beschreibung zu dem Wideo:

SzkoÅ‚a , Dom , zawsze samotny bohater . To byÅ‚o po prostu zawsze widziaÅ‚em w dÅ‚ugodystansowych przyjaźni . pewnego dnia , the luck I think I’ll make a ” town ” own in a vacant lot that I found on the way home of the school , i zacząć rysować plan na Å›cianie . ÓwczeÅ›nie , chÅ‚opiec zbliżaÅ‚ . ChÅ‚opiec zaczÄ…Å‚ bohatera Manet , stopniowo przeksztaÅ‚ciÅ‚a siÄ™ w kłótniÄ™ . Czy to cholery znaczy i przyjaźń.

wideo Thumbnail
Plac zabaw dla dzieci:あきちあそび