I’m an Asshole – Dennis Leary

Meine Verehrung für Dennis Leary hab ich i hvelvet uttrykt ved flere anledninger, NÃ¥ er det tid, best kjent for sin opptreden ved reinzustellen her. Knulle hele politisk korrekthet og alle hyklerske skuespill. Yeah, i’m an asshole and I’m proud of it! :)

Folks, I’d like to sing a song about the American Dream
Om meg, om du
Om hvordan våre amerikanske hjerter slå helt ned i bunnen ofour kister
Om den spesielle følelsen får vi i hjerteskjell av våre hjerter
Kanskje under hjerteskjell,
Kanskje i sub hjerteskjell området,
Kanskje i leveren, kanskje i nyrene,
Kanskje til og med i tykktarmen, we don’t know

I’m just a regular Joe, med en vanlig jobb
I’m your average white, suburbanite pytt
I like football and Porno og bøker om krigen
Jeg fikk en gjennomsnittlig hus, med en fin parkettgulv
Min kone og min jobb, mine barn og min bil
Mine føtter på mitt bord, og en cubansk sigar

But sometimes that just ain’t enough to keep a man like meinterested
(Oh no, NO WAY, uh uh)
No I gotta go out and have fun at someone else’s expense
(woah ja, yeah yeah, Yeah Yeah Yeah)
Jeg kjører veldig sakte i ultra fast lane
Mens folk bak meg er gal

I’m an asshole (he’s an asshole)
I’m an asshole (he’s an asshole, en drittsekk)

Jeg bruker offentlige toaletter og jeg pisser på setet
I walk around in the summer time saying “how about this heat”

I’m an asshole (he’s an asshole)
I’m an asshole (he’s the world’s biggest asshole)

Noen ganger jeg parkere i handikap mellomrom
Mens funksjonshemmede mennesker gjør handikap ansikter

I’m an asshole (he’s an asshole)
I’m an asshole (he’s a real fucking asshole)

Maybe I shouldn’t be singing this song
Ranting og splitter og bærer på
Maybe they’re right when they tell me I’m Feil
Lukk

I’m an asshole (he’s an asshole)
I’m an asshole (he’s the world’s biggest asshole)

du vet Hva I’m gonna do
I’m gonna get myself a 1967 Cadillac Eldorado konvertible
Sjokkrosa, med hval hud hubcaps
Og alle skinn ku interiør
Og gjøre brune selunge løver for lyskastere (Yeah)
And I’m gonna drive in that baby at 115 miles per time
Gettin‘ 1 mil per gallon,
Sucking down Quarter Pounder cheeseburgers from McDonald’s
PÃ¥ den gammeldagse ikke-nedbrytbare styrofoam beholdere
And when I’m done sucking down those greeseball burgers
I’m gonna wipe my mouth with the American flag
And then I’m gonna toss the styrofoam containers right out theside
And there ain’t a goddamn thing anybody can do about it
Vet du hvorfor, Fordi we’ve got the bombs, that’s why
2 ord, Nuclear fuckin’ weapons, OK?
Russland, Tyskland, Romania, de kan ha all demokrati theywant
De kan ha en stor demokrati cakewalk
Right through the middle of Tinian Square and it won’t make alick of difference
Because we’ve got the bombs, OK?
John Wayne’s not dead, he’s frozen, og sÃ¥ snart vi finner en curefor kreft
We’re gonna thaw out the duke and he’s gonna be pretty pissedoff
Vet du hvorfor,
Har du noen gang tatt en kald dusj, vel multipliserer det med 15million ganger
That’s how pissed off the duke’s gonna be!
I’m gonna get the Duke, og John Castive Eddies,
og Lee Marvin, og Sam Peckenthorp, og et tilfelle av whisky, anddrive ned til Texas…

(hei! du vet, du virkelig er en drittsekk!)
Why don’t you just shut up and sing the song, pal?
I’m an asshole (he’s an asshole)
I’m an asshole (he’s the world’s biggest asshole)

A-S-S-H-O-L-E
Everybody
A-S-S-H-O-L-E

I’m an asshole and I’m proud of it

video Thumbnail
Dennis Leary ~ "I'm An Asshole - and Damn Proud of it"

Død Bell of the Day: C’mon C’mon – Von Bondies

video Thumbnail
Von Bondies-C'mon C'mon-with lyrics

On another day c’mon c’mon
Med disse tauene jeg bundet kan vi ikke gjøre noe Feil
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Med tennene mine låst ned jeg kan se blodet
Av tusen menn som har kommet og gått
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Er det trygt Ã¥ si? (c’mon c’mon)
Var det riktig Ã¥ forlate? (c’mon c’mon)
Vil jeg noen gang lære? (c’mon c’mon)
(c’mon c’mon c’mon c’mon)

As I make my way c’mon c’mon
Disse bedre netter som virker for lang
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Med tennene mine låst ned jeg kan se blodet
Av tusen menn som har kommet og gått
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Er det trygt Ã¥ si? (c’mon c’mon)
Var det riktig Ã¥ forlate? (c’mon c’mon)
Vil jeg aldri lære? (c’mon c’mon)
(c’mon c’mon c’mon c’mon)

Er det trygt Ã¥ si? (c’mon c’mon)
Var det riktig Ã¥ forlate? (c’mon c’mon)
Vil jeg aldri lære? (c’mon c’mon)
(c’mon c’mon c’mon c’mon)

And know this day these deepened wounds don’t heal so fast
Can’t hear me croon of a million lies that speak no truth
Av en tid gått som nå er gjennom

No Cure For Cancer – Dennis Leary

Kjærlighet Venner av Crypt, Jeg kan fortelle deg dette Video unter keinen Umständen vorenthalten, Dennis Leary jeg allerede hadde med sin serie „Rescue Me“ her i krypten, nun hier mit seiner ersten Standup Comedy Programm aus de frühen 90er „No Cure For Cancer“. Og det gibts Peek-a-kommandoen! :)

Dennis er ikke en hellig ku, og i hans live-program samhandler han med sÃ¥ stort sett alt fra, var „John Doe“ (Amerikaneren John Doe) kjære er. Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist in Learys bissigen Attacken bevölkert von „urbanite slobs“, Som „fotball, Porno og bøker om krigen“ mögen, die auf Behindertenparkplätzen parken, „mens funksjonshemmede mennesker gjør handikappede ansikter“ und deren Idole erzreaktionäre Schauspieler und Regisseuren wie John Wayne und John Cassavetes sind. VÃ¥pen fetishism, Fanatisk nasjonalisme, Grenseløst, rücksichtsloser Konsum, persönliche Sinnsuche auf der Therapeutencouch undBigger is better‘-Denken: All das nimmt Leary gnadenlos aufs Korn und entlarvt politisch Korrektes als Auswüchse puritanischer Verklemmtheit und spiessbürgerlicher Doppelmoral.

Og alt dette er Rampensau Denis Leary fra en pust-tar tempo, dass einem zunächst Hören und Sehen vergeht. Doch wer sich auf den Bühnen-Wüterich einlässt, oppdaget med ham til en mester av sine bÃ¥ter – gegen seinen aggressiven Witz wirken die plumpen Geschmacklosigkeiten eines Ingo Appelt oder Michael Mittermeier äusserst blass.

„No Cure For Cancer“ bietet Satire für Fortgeschrittene und ist aktueller den jeVoraussetzung für die erfolgreiche Teilnahme an Learys akustischer Tour de Force sind gute Englischkenntnisse, denn selbst wer des Englischen mächtig ist, wird sich die verbalen Maschinengewehrsalven sicherlich mehrfach anhören müssen, til ogsÃ¥ mitzubekommen virkelig hvert eneste slag. Og nÃ¥, Takk skal du ha, thank you and Fuck you! Jeg elsker Dennis Leary!

ARVE Feil: OEmbed Call mislyktes: Endepunktet ligger på https://www.youtube.com/oembed?format=json&url=https%3A%2F%2Fyoutube.com%2Fwatch%3Fv%3DkR7hr-9izsI returnerte 404 Feil.
Detaljer: Not Found

Rescue Me

Har noen foruten meg serien „Rescue Me“ av og stjernegalleri Denis Leary? Sannsynligvis ikke. Jeg kan pÃ¥ det sterkeste anbefale at du bare, fordi nÃ¥ har den sÃ¥kalte drama serie blomstret til noe, Jeg kan trygt dub som favoritt serie. Hovedpersonene er brannmenn i New York City Fire Department. Hovedfokus er deres private liv, Sexualleben und oft wenig sympathische Charakterzüge wie Chauvinismus, Homofobi og sÃ¥ videre og med svart humor er balansert her mellom drama og komedie. Obwohl ihre persönlichen und auch psychischen Probleme teilweise durch die Anschläge vom 11. September 2001 und weitere Schicksalsschläge bedingt sind, er det til klassisk antihelt og en eller annen mÃ¥te Kjærlighet Jeg bare anti-helten.

Hovedpersonen er en brannmann Tommy Gavin (Denis Leary). Neben familiären Problemen kämpft er mit Alkoholismus, Rusavhengighet og hallusinasjoner – insbesondere führt er oft lange Gespräche mit seinem Cousin, mest 11. September 2001 døde. Im Laufe der Serie überwirft er sich zudem mehr und mehr mit seiner Familie, oppstÃ¥r u.a. Ã¥ skille og sÃ¥ han mÃ¥ se, wie seine Ex-Frau mit anderen Männern ausgeht, während er um den Anschluss an seine drei Kindern nicht zu verlieren ins Haus vis-à-vis zieht

Im Moment läuft die deutschsprachige Erstausstrahlung der vierten Staffel auf ORF1, Som 12. Mer 2009 er igangsatt og hver Mandag etter midnatt har fast sporet. Übrigens liebe Vertriebsfirmen und Rechteinhaber: Hvor DVD forbli rekken av de tre tidligere sesonger? Ich wäre ein dankbarer Abnehmer. Som en liten hyllest her Musikk fra serien leder, Sangen kommer fra bandet „Von Bondies“ og betyr „C’Mon C’Mon“:

video Thumbnail
Rescue Me (TV Serie)

Und wie es sich für die Gruft gehört, Her Lyrics sangen:

On another day c’mon c’mon
Med disse tauene jeg bundet kan vi ikke gjøre noe Feil
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Med tennene mine låst ned jeg kan se blodet
Av tusen menn som har kommet og gått
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Er det trygt Ã¥ si? (c’mon c’mon)
Var det riktig Ã¥ forlate? (c’mon c’mon)
Vil jeg noen gang lære? (c’mon c’mon)
(c’mon c’mon c’mon c’mon)

As I make my way c’mon c’mon
Disse bedre netter som virker for lang
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Med tennene mine låst ned jeg kan se blodet
Av tusen menn som har kommet og gått
Nå sørger vi over årsaken nå er borte
Ting var bra når vi var unge

Er det trygt Ã¥ si? (c’mon c’mon)
Var det riktig Ã¥ forlate? (c’mon c’mon)
Vil jeg aldri lære? (c’mon c’mon)
(c’mon c’mon c’mon c’mon)

Er det trygt Ã¥ si? (c’mon c’mon)
Var det riktig Ã¥ forlate? (c’mon c’mon)
Vil jeg aldri lære? (c’mon c’mon)
(c’mon c’mon c’mon c’mon)

And know this day these deepened wounds don’t heal so fast
Can’t hear me croon of a million lies that speak no truth
Av en tid gått som nå er gjennom

Denis Leary Husker Denis Leary Filmer

Ich mag Leary seit seinen ersten Auftritten als Angry-MTV-Bumper-Guy. Sine stand-up-programmer „No Cure For Cancer“ og „Lock’n’Loadgehören für mich alltid noch zu den besten Comedy-Sachen der 90er, was man von seinen Filmen leider nicht immer sagen kann aber fürFunny Or Diehat er sich jetzt bereiterklärt seine eigenen Filme zu reviewen