DHF: Fairytale Of New York – The Pogues Feat. Kirsty MacColl

Hier is een klassieker van het jaar 1987 der britischen Folk-Punk-Band „The Pogues“. Het lied volgt het idee van een Ierse immigrant, während er nach einem Alkoholrausch in einer Gefängniszelle schläft. Während ein mit ihm eingesperrter Mann den Song „De Rare Old Mountain Dew“ zingt, fängt der Protagonist an, über den weiblichen Charakter des Liedes zu träumen

video Thumbnail
The Pogues Featuring Kirsty MacColl - Fairytale Of New York (Official Video)

Het was kerstavond, zuigeling
In de dronken tank
Een oude man zei tegen mij:
Won’t see another one

Toen zong hij een lied
The rareOld Mountain Dew
Ik draaide mijn gezicht weg
En droomde over jou

Got on a Lucky Een
Kwam in 18-1
Ik had het gevoel dat jaar
Voor u en mij

Said, „Happy Christmas
Ik hou van je, Baby
Ik kan een betere tijd te zien
Als al onze dromen waar“

Ze kregen auto's, groot als bars
Ze kregen rivieren van goud
Maar de wind blaast dwars door je heen
It’s no place for the old

Toen ik voor het eerst nam je hand
op een koude kerstavond
Goed, Ik beloofde u Broadway
Wachtte voor u

Ik was knap, je behoorlijk waren
Koningin van de stad van New York
Toen de band afgespeeld
Zij huilen uit naar meer

Sinatra werd swingende
Alle dronkaards, ze zongen
En we kuste op een hoek
Dansten door de nacht

En de jongens van de NYPD koor
Zongen, ‚Galway Bay
En de klokken luidden uit
Voor kerstdag

Schrijf een zwerver, het was een rommel
En ruikt de goot
Terwijl verdrietig gebroken beloften
Lag bij de Prullenbak

Elke koude kille nacht
We’d end up in a fight
And I’d pray as you’d yell
Dat als de trein rammelde verleden

En de jongens van de NYPD koor
Nog steeds zingen, ‚Galway Bay
En de klokken luidden uit
Kerstdag

Ik kon iemand zijn geweest
Zeggen, dus kan iemand
Dat nam ik je dromen van u
Wanneer u voor het eerst vond mij

Maar ik bleef ze met mij, zuigeling
Ik heb ze met mijn eigen
Can’t make it all alone
Bouwde mijn dromen om je heen

It’s Christmas eve again
In de dronken tank
I’m an old man now
I won’t see another one

So I’ll sing a song
And sleep when I’m through
Dromen van een ander leven
Waar al onze dromen uitgekomen