DHF: I’m An American – La Coka Nostra Feat. B-Real

video Thumbnail
La Coka Nostra Feat. B-Real - I'm An American

[JFK praten]
Om een ​​nieuwe generatie Amerikanen.

[Nixon praten]
Ik moet zet het belang van Amerika eerst. People have got to know whether or not their president’s a crook. Well I’m not a crook.

[Slaine]
I’m an American

[Charles Manson]
Verenigde Staten van Amerika is de demon van de wereld.

[Tonen 1: Slaine]
I’m a product of America, jeugd psychotische van verdovende middelen
Born consumers and STD’s, ja ik heb het
Een slachtoffer van een media-apparaat, geweld en lust
Top to bottom and greedy in Tussen
I’m a menace with big dreams
En geen moraal om me te stoppen van niemand
Ik moet de mijne, that’s why I went and copped me a gun
Police’d put me in a cage if they could lock me in one
These dudes’d kill me out of jealousy, they’d pop me and run
s**t I’m bloodthirsty too, we zijn gerezen met vuile manieren
It’s in everything we watch and listen to nowadays
Wanneer de jongere kinderen zijn veel meer verdorven
Met een honger naar vlees, some’ll run around the neighbourhood crazed
Land of the free, thuis van de dapperen, mijn wereld is een lijkenhuis
One day I’ll lay alone in a grave, still my dome is Geknecht
In de waas van de macht die ik hunkeren
I can’t help it, dit is hoe ik ben opgevoed

[Tonen 2: Ill Bill]
My synergy’s a conspiracy, Ik raakte de scène zoals spinnen guillotines
Villains creep through your village deep while IDIOTS Slapen
I’m awake, beheersen, vernietigen, Ik schenden
Uitwissen, verbranden, uitroeien, I’m an American
MOORD, haat, geweld en oorlog, tirannen galore
Rellen en meer, een gewelddadige oproer, de opkomst van de armen, controleren we alle
Iedereen ondertekend bij de deur
Dus nu lopen of u kunt nooit overleven op alle
We moord hoofdsteden, Draai woonplaatsen te moorden
TNT getinte Econolines
My take on society’s Voorbij the fabrications that they prophesized
Koloniseren door moderne leugens
Bezuinigen en sodomize
De mensheid dagelijks, ijdelheid schrapen
Gravity pak je gezond verstand, wachten
Dit is geen oefening, Dit is Real Life
Salvage je lot, verontreinigde planeet van haat
De kinderen zingen een passage van het geloof
Lavish smaak was een eigenschap van Alexander de Grote
Savage Grace graviteren aan de wiskunde & ruimte
Net als Dr. Maleachi wanneer de verborgen camera's binnen te vallen
Get shafted and played like the others these cannibals ate – I’m an American

[Koor]
[Everlast (fragment uit „America The Beautiful“ in de achtergrond)]
Amerika! Amerika! God liet Zijn genade op u,
En kroon uw goed met broederschap, van zee tot glanzende zee.
[Ill Bill (gesneden door Lethal)]
Ik heb een blowjob en een pizza
[Ill Bill (herhaaldelijk)]
I’m an American

[Tonen 3: Everlast]
Hey yo mijn gulzige natuur is imperialistisch
I’m completely irrational, I’m unrealistic
Heb je het recht om s ** t praten, kreeg het recht om wapens te dragen
Ik breng ziekte, Ik breng hongersnood met een aantal geweren en een paar bommen
Ik heb mijn vier paarden ploeg, mijn bliksemafleider
I’m in a beef with the Devil and I fight for God
I’m from the Highland clans, I’m on some stolen lands
Het kroonjuweel in de Nieuwe Wereld Orde plannen
Ontvang een kwart cam, plaats uw bestelling, Man
Step up rechts op deze manier aan het slachten, lam
While every one of y’all freedoms got emancipated
Je hoeft alleen gesurft op het net en je masturbeerde
We hebben schoffels, we bloods, we hebben sex, we drugs
We hebben wetten, we got all the right people to break ‘em
We hebben bloed, je hebt olie, je hebt het land kunnen we verwennen
We hebben grotere, betere wapens, yo I know we can take ‘em

[Tonen 4: B-Real]
Once upon a time in Amerika was er een ritselaar met een Derringer
Wearing a black hoodie and living life like the Roofdier
Hated dit leven, beschaamd om alleen te zijn
De kleine hij weet krijgt hem in het verleden
Assed uit met zijn hoofd geblazen
It’s no living, het land van de verloren
Could’ve been a leader but put on the cross
Nodig om te pleiten voor zijn zaak
Breaking wetten, now he’s a felon
Het systeem is gebrekkig
Bidden tot God elke dag van dit leven het bestrijden van de kansen
Hij wil een stukje van de taart, de glans in zijn ogen
Amerikaanse droom in zijn geest, leidde hem op een dwaalspoor in zijn pas
Binnenkant van een cel, he put his Geheel family through hell
Elkaar Broken, breaking his Moeder’s heart
Hij begon op school toen hij op het pad naar het verliezen van zijn geest
Wat is er gebeurd met, “No child gets left behind.”?
Just another slogan I’m hoping that you can comprehend
I’m born to struggle, I’m an American

[Koor]

DHF: De Stain – La Coka Nostra

video Thumbnail
La Coka Nostra - De Stain

Houd een oogje op uw ziel, meisje
Don’t let them devils take it away
Alles wat blinkt is geen goud, meisje
Hollywood is een gevaarlijke plek om te spelen
Houd een uit voor je ziel, meisje
Cause ain’t nothing getting rid of the stain
De heuvels zijn donker, de heuvels zijn koud, meisje
They’re soaked in blood, they’re draped in pain

[Tonen 1: Ill Bill]

Haar hakken klikken op de zwarte asfalt
Her beauty’s a pistol and a passport
I couldn’t tell her nothin, Kijk wat her titties and her ass bought
Je hebt nooit gevraagd wat dat kost, tell her that she can’t afford it
Voor je het weet dat ze moet hebben, she can’t avoid it
Champagne dromen, kaviaar wensen
Nauwelijks achttien met kwade bedoelingen
Baby oppassen, don’t just laugh
And stress the fact I’m in the music business
Beschuldig me van het gebruik van teven
You’re probably right, that guarantees it’s the truth I’m spittin’
Vertrouwen niemand, vraag alles
Het enige wat zeker is, is de dood uiteindelijk
En hoe perceptie wordt ontvangen
Misleiding is opgevat, Zes, drugs, verval, en hebzucht
You’re my daughter, I raised you to be a Koningin
Het lijkt alsof het gisteren je geboren bent
Ik neem de verantwoordelijkheid voor het aanbrengen van je op de waarheid
To the devils and the gods it doesn’t matter if you live in the rain
You can’t wash it out cause nothing gets rid of the stain

[Koor]

Houd een oogje op uw ziel, meisje
Don’t let the devils take it away
Hills zijn donker hier, heuvels zijn koud meisje
It’s soaked in blood, they’re draped in pain

Houd een oogje op uw ziel, meisje
Don’t let the devils take it away
Alles wat blinkt is geen goud, meisje
Hollywood is een gevaarlijke plek om te spelen

[Tonen 2: Slaine]

The Hills Have Eyes in het land van verloren engelen in hemel
De leugens zijn vermomd verlaten waarheid verstrikt en gebonden
De duivels zijn wakker, de lichten zijn licht, de vreemdelingen zijn hoog
Dromen op het spel staan, there’s no brakes on a dangerous ride
Eerst moet je van houden en je wilt dat het, go faster cause it’s a rush
Hit the gas, try to chase cause you want it but you can’t touch
Hoe meer dat je snelheid en probeer de verdere val je vangen
Je schreeuwt om hulp en het lijkt niemand hoorde je op alle
Baby, I don’t want to see you repeat it and try to be me
Geloven alle onzin die ze je voeden op de TV
You’re my seed and I was tortured, Ik wil dat je me geloven
Ik stond op uit de stad, viel in de louche kant van hebzuchtige
It’s a letter from your daddy if I’m gone when you hear it
Gewoon een herinnering, een stem op een plaat, zelfs een geest
Just remember it don’t matter if you live in the rain
En proberen om het te wassen, niets krijgt ontdoen van de vlek

[Koor]

Houd een oogje op uw ziel, meisje
Don’t let them devils take it away
Alles wat blinkt is geen goud, meisje
Hollywood is een gevaarlijke plek om te spelen

Houd een uit voor je ziel, meisje
Cause ain’t nothing getting rid of the stain
De heuvels zijn donker, de heuvels zijn oude, meisje
They’re soaked in blood, they’re draped in pain

La Coka Nostra – Cousin of Death

video Thumbnail
La Coka Nostra - "Cousin of Death" Official Video

Glory fades and glory days ain’t always wat they seem
Geef alles wat ik heb en mijn salaat en dromen mijn gebroken dromen
Ik kruip in, bal en verbergen, weg te stoppen mijn pijn
En hoop bij God ik val in slaap waar ik kan verblijven

We kregen allemaal rekeningen om zich te vestigen, we allemaal een prijs te betalen
En als ik het te maken door de nacht kan ik een andere dag te vechten
They say it’s better to burn out than it is to fade away
Ik hoop bij God kan ik vallen in een slaap waar ik kan verblijven

[Tonen 1: Slaine]

Het was een paar jaar geleden dat ik begon steeds gevoelloos
Niemand kon begrijpen waar al mijn woorden kwamen uit
Het hebben visioenen van een negen-tot-vijf-, een vrouw, een stomp, a zijn
Van een leven van drukte krijgen door met een aantal van de lopende pistool
Is het best om een ​​kruimel? My ex says he’s a bum
Sjorren in geweld wanneer mijn lot hing
in de Balance, Grieks, I’m drinking gallons, sommigen denken dat mijn stromen
Zijn meer poëtische dan de gedichten van Edgar Allen Poe
But I know that I’m at a challenge though
Ik kan het bezit van een oude Calico om mijn koepel en laat mijn talenten gaan
Stront, I spent my Geheel life around the violence so
Ik plantte zaden van haat oh laat ik mijn gewoontes te groeien
Ik sliep met de dak-en thuislozen, Ik copped met de duivels
Verloren de liefde in mijn hart, I even Wachtwoord what it means
Gezien de rijpste nachten om te zetten in de rottenest regelingen
Maar door dit alles ben ik nooit vergeten mijn dromen

[Koor]

When the gutters fill with blood that’s spilled from friends that pass away
En herinneringen aan loftuitingen tijdens het staan ​​bij hun graf
Ik probeer te overleven we liquideren leven leven als slaven
Ik hoop dat ik God dat ik kan vallen in een slaap waar ik kan verblijven

We kregen allemaal rundvlees om zich te vestigen, we allemaal demonen te doden
En als ik bid de hele nacht kan ik een andere dag te vechten
They say it’s better to burn out than it is to fade away
Ik hoop bij God kan ik vallen in een slaap waar ik kan verblijven

[Tonen 2: Ill Bill]

Rust in vrede voor mijn homie Sob
Ik sta voor een altaar van open sepultures en doodskisten
Ik hoorde Javier gedood, it didn’t seem real
Met een leger van goons drinken rechte wodka te maken
Wij leven en sterven door het pistool, dragen ons hart op onze mouwen
Even though our compassion’s destined to die on the streets
What’s left over a cold Hol MOORD Machine
Met een honger naar kwaadwilligheid, verdraaiing, en hebzucht
When one of us dies we don’t really learn anything
Buiten de begrafenis doen hobbels, Brandend bomen
Plotten wraak, huilen over gevallen engelen
Soms is je vrienden sterven de meest lastige vreemdelingen
I can’t lie, soms dit leven maakt me een vreemde voor mezelf
But I’m pulling myself together, it’s bigger than just me
Toen ik spuug deze getuigen voor de waarheid
Mijn ongeboren zaad luistert terwijl ik spuug in de cabine

[Koor]

Glory fades and glory days ain’t always what they seem
Geef alles wat ik heb en mijn salaat en dromen mijn gebroken droom
Ik kruip in, bal en verbergen, weg te stoppen mijn pijn
En hoop bij God ik val in slaap waar ik kan verblijven

We kregen allemaal rekeningen om zich te vestigen, we allemaal een prijs te betalen
En als ik het te maken door de nacht kan ik een andere dag te vechten
They say it’s better to burn out than it is to fade away
Ik hoop bij God kan ik vallen in een slaap waar ik kan verblijven

Een merk waarop u kunt vertrouwen – La Coka Nostra

La Coka NostraLa Coka Nostra hadden we al een paar keer hier in de crypte, u.a. Met „I’m An American„, „That’s Coke“ en „Bang Bang„. Nu het album is uit eindelijk: Een merk waarop u kunt vertrouwen. En wat kan ik zeggen: Nomen est Omen!

Everlast sagte einmal zu „La Coka Nostra“, Dit is het antwoord op alle „ondiepe airbrush Rap“. Rap muss hässlich sein und zur Sache kommen. Sluitend. van. LCN sei die längst fällige Rückkehr von Sex, drugs & Rap’n’Roll. En hij heeft gelijk, Jongens met je broek op de knieën: SO moet klinken Hip Hop! En Liefde Vrienden, La Coka Nostra is niet grappig. Omdat er, wo früher Ice-T fest im Sattel sass, da herrscht jetzt die Familie um Ol’Skool-Held Everlast. Oh ja, Ice-T kent de Generatie Y ja auch höchstens von Law & Volgorde, zo grappig cop (!) mit Pferdeschwänzchen

Und damit ihre euch gleich selber überzeugen könnt, Er zijn twee nummers hier, eerste „Get You By“ en dan het album opener „Bloody Sunday“:

video Thumbnail
La Coka Nostra - Get You By
video Thumbnail
La Coka Nostra - Bloody Sunday ft. Sen Dog & Big Left

La Coka Nostra Feat. Snoop Dogg – Bang Bang

Songs of „La Coka Nostra“ hadden we al een paar keer hier in de crypte, u.a. hier en hier. Nu het album eindelijk op 14. Juli bei Suburban Noize Archief veröffentlicht und enthält folgende Songs:

  1. Bloody Sunday prestatie. Big Links, Sen Dog (van Cypress Hill)
  2. Get You By
  3. Bang Bang feat. Snoop Dogg
  4. De Stain
  5. I’m An American feat. B-Real (van Cypress Hill)
  6. Brujeria prestatie. Sick Jacken (van Psychopaat Realm)
  7. Once Upon A Time
  8. Cousin of Death
  9. Kies een kant prestatie. Bun B (van UGK)
  10. Hardcore Chemical
  11. Soldier’s Story feat. Sick Jacken (van Psycho Realm)
  12. Pistool in je mond
  13. nucleair Medicinemen feat. Q-Unique, Immortal Technique
  14. That’s Coke
  15. Tony Montana prestatie. Sick Jacken (van Psycho Realm), B-Real (van Cypress Hill)

Um die Wartezeit zu verkürzen, Het lied was „Bang Bang“ set met Snoop Dog op Youtube:

video Thumbnail
La Coka Nostra - Bang Bang (prestatie. Snoop Dogg)

La Coka Nostra – That’s Coke

En weer een beetje Schmanckerl het komende LCN album „Een merk waarop u kunt vertrouwen“, het lied I’m an american we hadden inderdaad in het graf. La Coka Nostra creëert, De eerste goed heeft lang strafblad te zijn, die ich mir wieder zu Gemüte führe

video Thumbnail
La Coka Nostra - "That's Coke"

Hierna wordt de Songtekst het lied:

(Everlast)

Ik, I’ve been rhyming since my daddy’s dick first got wet
Kicked a hole in the womb of my Moeder then I jet
Terug naar de plaats van het misdrijf
Een echte meesterbrein
I’ll never do time

(Slaine)

Sluiten, maar ik kijk mijn horloge tot de tweede hand stopt
And the bars close down and the Archief get gedaald
Piss dronken op de parkeerplaats spreken dom
Gun alle sticky van de Puerto Ricaanse rum

(Ill Bill)

I keep it real like the 80’s when we flooded the block
Stick up kinderen gingen van baseheads naar suckin‘ de haan
De heetste teef in mijn projecten ontdekte de rots
A year later had the Monster climbing out of her twat

(Slaine)

Dit is een stick omhoog
I told you you could Bereiken for the sky
Neuk een chip van de baksteen of het stuk van de taart
Het ergste wat ze deden om het kind werd verlaten hem levend
Now I’m ruthless moving with a reason to die

(Everlast)

The trees got me so high I can’t sniff your next line
My culture’s refined
I’m heavy on the grind
I’m hard in the paint
Mijn garen weegt een kilo
I’ll smack you in the face and crack your head like Cee Lo

(Ill Bill)

It’s a fact homey eagles don’t roam in flocks
Maar de adelaars die ik kreeg zal een gat in je top
So predictable I’m already knowin‘ uw perceel
It happens so fast you won’t even know that you’re shot

(Slaine)

Tot het beton wordt geschilderd met pijn
Want je bein‘ dead is the only way they’ll ever say you were slain
Black scully, zwarte bandana, en zwarte jas
met de co-leider in het Huis van Pijn (that’s coke)

(Danny Boy)

You already know wat het is
It’s the pimp, de sniff en de aw stront
That ain’t dandruff homeboy
Hell naw that ain’t dandruff

Alle in samen nu – That’s coke (x5)

(Ill Bill)

That’s coke in freezer bags hidden in the ferarri
Rauwer dan Big Daddy Kane spittin‘ met Marley
Meer wit dan ze drie teven sniffin‘ met Charley
That’s coke like a boston george new year’s party

(Everlast)

De motherfuckin‘ Svengali
Mob baas kreeg lichaam in de XL Denali
Met de Mossberg shotty
Heb je een volle doos van schelpen en een losgeld notitie
That ain’t gun powder out on my dash (that’s coke)

(Slaine)

I’m raw as sushi
Belushi’s spirit probably is with me
I’m Rick James bitch, vraagt ​​Bobby en Whitney
In de kap waar de maniakken zal je beroven om me
Gettin‘ geblazen door Parijs, Nicole, Lindsey, en Brittney
Je Shittin‘ me?

Alle in samen nu – That’s coke (x12)