Waar de liefde valt, waar mijn liefde valt, blijft ze graag zitten
Het was altijd moeilijk om ze daar weg te krijgen.
Het zou overdreven zijn om te zeggen dat ik nog steeds van haar hou
Maar ik geloof liever dat ze bij mij bleef.Maar ik heb het weggegeven.
Verloren, gegeven en aan anderen gegeven
En nu zit ze ergens tussen intriges en zaken uit het verleden
En de haast is voorbij, alleen relatiecrisesNooit alleen wakker geworden, nooit echt opengesteld
Altijd vernieuwd en opnieuw geserveerd
Voortdurend weggezogen, voortdurend vervangen.
Was gewoon de break-clown, nu is hij voorbij, de droomMaak me niet wakker, het is voorbij.
Rot op, mijn liefste, het is voorbij.
Deze symfonie, zo voorbij.
Wat vroeger was, het is voorbij, mijn liefste.Er wordt niet meer geïnvesteerd in een moeilijke relatie.
Wat blijft er over van een liefde die niet langer interesseert?
Zoals altijd is het niet comfortabeler, alles wat je stoort,
ook om te onderdrukken en te begraven totdat je er niet meer aan denkt.Je begon je verlangens met iemand anders te bevredigen
En om het verleden langzaam maar zeker te doden
En als uiteindelijk, zoals altijd, een belofte niet langer van toepassing is,
Wat overblijft van de liefde is een schilderij dat vergeelt aan de muur.En al die valse verwachtingen en al die onzin
Word een pantser dat moeilijk te breken is.
Oorlog begint met sympathie en verandert in eerbied
En door waanzin en manie wordt de symfonie van vernietiging.Maak me niet wakker, het is voorbij.
Rot op, mijn liefste, het is voorbij.
Deze symfonie, zo voorbij.
Wat vroeger was, het is voorbij mijn liefde.Trek mijn hart eruit, schakel de pijn uit
Een vicieuze cirkel. Uiteindelijk, fuck it.Maak me niet wakker, het is voorbij.
Rot op, mijn liefste, het is voorbij.
Deze symfonie, zo voorbij.
Wat vroeger was, het is voorbij mijn liefde.