Maintenant, nous avons un dernier épisode devant nous, avant la première saison „Craignez The Walking Dead“ arrive à son terme. Dans le 5. Episode apporte „Craignez The Walking Dead“ seine Figuren ein ganzes Stück weiter. Die vorletzte Folge setzt für das Finale, in dem das Schlimmste befürchtet werden muss, sortir certaines fondations, et nous pouvons de ce, qu'il sera de nouveau aller vraiment rond!

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

En Folge 3 De “ Craignez The Walking Dead“ hatte das Militär seinen ersten Auftritt und damit kam zunächst neue Hoffnung in L.A. sur. Würden die Soldaten endlich wieder für Ruhe und Ordnung sorgen können? Mais bientôt, ils ont montré leurs vraies couleurs: Vous avez le Armes, ils ont le pouvoir! En Folge 4 „Ne S'affaiblit Pas“ bekamen auch unsere Serien-Familien das am eigenen Leib zu spüren. Die Versorgung mit frischem Wasser und Strom ist nicht mehr gewährleistet, ainsi que les soins médicaux. Donc, il s'agit, dass eine Ärztin, Dr. Exner, personnes, qui sont malades ou blessés, kurzerhand in ein vermeintliches Krankenhaus in der Nähe abtransportieren lässt. Allerdings erinnert das Ganze fast mehr an eine Entführung als an einen Krankentransport. Donc, Nick et Griselda être prises, mais Daniel, qui voulait accompagner sa femme, n'a pas été autorisé. Dans le résultat sans fioritures 5 nommé „Cobalt“ nous voyons maintenant, ce que font les familles, um ihre Angehörigen zu retten und was das Militär tatsächlich vor hat.

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Nachdem das Militär also die Führung übernommen hat, haben sich die Umstände trotz einer zunächst bequemen und garantierten Sicherheit vor den wandelnden Toten zum Schlechteren gewendet. Die Bevölkerung wird angesichts der Besatzung und fehlender Informationen unruhig, das Leben wird wieder rauer und spätestens seitdem rigoros gegen mögliche Bedrohungen vorgegangen wird, steht der Bösewicht in den Sicherheitszonen fest. Lieutenant Moyers verleiht der harten Linie des Militärs ein Gesicht. Er bleibt jedoch trotz einiger netter Sprüche recht farblos und eindimensional. Und dennoch kann er uns in seinen wenigen Interaktionen immerhin über den moralischen Stand des Militärs informieren. Er lässt bei seiner Truppe wenig Gnade walten. 50-Heures d'affilée, Les menaces de violence, sarcasme inquiétante. Les soldats Connaissance beaucoup plus que le spectateur ou Travis, der mit ihnen auf diese Einschüchterungstour ging. Sie können den Zustand des Kampfes gegen die schwelende Apokalypse besser einschätzen und wenn sie desertieren und sich vom Acker machen wollen, à leurs propres familles (womöglich vor dem Militär) sauver, spricht das Bände.

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Travis a essayé, über Oberbefehlshaber Moyers an Informationen zu kommen und schafft es schliesslich, chasser avec les soldats, pour aller à l'hôpital. Mais sur le chemin, il ya la troupe deux fois arrêté: Moyers forçant Travis à travers le télescope d'un .50 Caliber Scharfschützengewehrs zu blicken und einen Zombi meurtre. Der bisher gutgläubige und naive Travis hadert mit der Herausforderung und kann sich am Ende nicht dazu durchringen. Enfin, il est plus calme et quand il peut aller une confrontation violente de la route, il fait trop. L'aspect intéressant de la figure, Travis concevoir maintenant tout à fait comme, dass die Kellnerin namens Kimberley nicht mehr zu retten ist und wahrscheinlich sogar erlöst werden sollte. Il peut, cependant, ne peut tout simplement pas se résoudre à cette étape. Ob Travis‘ Pazifismus tiefgehende Gründe hat, Reste à voir. Während sich aber seine Frau sogar recht schnell mit Daniels Foltermethoden anfreunden kann, il est rassurant, qui doit composer avec Travis aussi une figure compliquée avec la situation, die als nicht völlig unschuldig idealisiert wird. Beim zweiten Mal halten die Soldaten an einer Bücherei an, apparemment infecté est pleine. Während es innen zu heftigen Szenen kommt, où certains soldats ont trouvé la mort, Travis attend à l'extérieur dans la voiture, bis die Soldaten schliesslich völlig entsetzt zurückkehren und beschliessen, zu ihrer eigenen Sicherheit zur Schutzzone zurückzufahren.

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Oh oui, Exactement: Torture. Der zu Beginn durch Ofelia inszenierte Aufstand war lediglich eine Falle für ihren Militärfreund Andrew. Daniel lui était, arrivé à la maison, überwältigen und will nun herausfinden, où sa femme a été exécuté introduit. En outre, la radio du soldat toujours à nouveau le mot „Cobalt“ mentionné. Um das Geheimnis zu lüften, Daniel est prêt à des méthodes sanglantes, dont il ne sera pas applicable pour la première fois. non, er wirkt sogar äusserst routiniert. Met que derrière le barbier modeste plus, konnte man recht früh erahnen. Sein Tatendrang wurde in der letzten Woche zunächst verständlich. Er kennt aufgrund der Übergriffe in seiner Heimat El Salvador die Abgründe der menschlichen Psyche nur allzu gut und wird nicht warten, jusqu'à ce qu'il est lui-même une victime. Doch Soldat Andrew will seine Geheimnisse natürlich nicht preisgeben. Er erzählt zwar, où est situé l'hôpital, mais pas. Daniel le torture cruellement, le coupe notamment avec ses rasoirs sur son bras, denn er möchte um jeden Preis herausfinden, ce qui est derrière le nom de code „Cobalt“ peaux.

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Als Ofelia erfährt, que son père, malgré sa promesse de soldats torturant, ist sie sehr sauer und enttäuscht. Als Travis von seiner Tour mit den Soldaten zurückkommt, findet er die völlig verstörte Ofelia vor und checkt gleich mal die Lage. Natürlich ist er sauer auf Madison, ils ont permis à la torture que. Für mich nicht überraschend, dass Madison sich nicht wirklich daran stört, sondern Verständnis hat. Depuis la distorsion des faits, die zur Tötung von Osama bin Laden führten, La torture est considéré à nouveau comme une méthode légitime, pour avoir accès à des informations importantes. Qu'une mère veut libérer leur enfant de la captivité, ist verständlich. Cela, cependant, Madison peut donc adapter rapidement à leur nouvel environnement, ist verblüffend und sorgt für einige Spannungen innerhalb der Familie und in der Beziehung mit ihrem Freund. Auch über das Finale hinaus wird dieser Konflikt wohl für durchaus dramatische Momente sorgen dürfen. Was die Truppe jedoch dann von Andrew erfährt, est bien pire: Le Code „Cobalt“ signifie l'évacuation de Los Angeles. Allerdings nur für das Militär. Die verbleibenden Zivilisten sollen umgebracht werden und das schon am nächsten Morgen um neun Uhr.

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Das mysteriöse „Hôpital“ est, comme nous l'apprend, enfin,, logé dans une salle de sport et de regards Ehrlich gesagt fast ein wenig erbärmlich aus. Dans un petit espace tous les malades et les blessés sont entassés. Dr. Exner et Liza offre ici et là certains malades, doch Liza lässt der Gedanke an Nick und Griselda nicht los. Vous pouvez jeter un oeil dans le sous-sol de la salle, mais ils ne peuvent pas trouver Nick. Dafür entdeckt sie aber Griselda, apparemment, il est pas très bon. Mon pied a dû être amputée et elle a subi un choc septique, à laquelle elle meurt alors. Dr. Exner erklärt Liza daraufhin, que toutes, la matrice, automatiquement dans le Infected „Vie“ zurückkehren, wenn man ihnen nicht vorher das Gehirn zerstört. Liza voit maintenant comme leur devoir, de faire cette étape. Il est Daniel et Ofelia coupable. Mais pas tous, comme „malade“ ont été désignés, est venu vraiment dans les salles de sport Hôpital. Nick et voisins Doug atterri à propos de quelque part dans le sous-sol, dans une sorte de sous-sol ou un parking souterrain, ce qui est probablement une sorte sanctuaire est. Als Nick von den Soldaten abgeführt werden soll, le sauve le charismatique Vainqueur Brin, qui a parlé au début de l'épisode avec Doug. Er rettete Nick offenbar und will eine Gruppe von fähigen Leuten um sich scharen, pour échapper à l'hôpital.

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Il est gratifiant, dass das Militär anscheinend tatsächlich nur den Menschen helfen will und keine Experimente an ihnen durchführt. Das wäre ein Schritt zu weit gewesen. Regisseurin Kari Skogland zeigt den Moment der Tötung von Griselda aus der Ferne und erst später ein Close-up von Griseldas Stirn. Ein würdevoller Abschied von einer uns kaum bekannten Figur und diese Szene sagt auch sehr viel über die Herangehensweise und Zukunft der Serie aus. Während „The Walking Dead“ keine Gelegenheit auslässt, einen gore-haften Moment nach dem nächsten zu suchen, est le spin-off beaucoup plus complexe et nuancée. De même, la caméra ne reste pas longtemps sur le headshot de Kimberley. la Carnage dans la bibliothèque est également à ne pas être vu, sondern nur zu hören. La caméra reste à Travis. In Fear est pas sur le Zombies, mais sur les gens et leur réponse à ce nouveau monde. So erfährt Liza hier auch, dass alle Menschen zu Zombies werden – selbst wenn sie nicht gebissen wurden. Alicia et Chris, qui en fait ne sont pas si bon, scheinen durch ihre missliche Lage einander näherzukommen. Ils vont ensemble dans une maison d'une famille bien nantis dans le quartier et ont parfois vraiment se éclatent. Vous obtenez ivre, prendre la substance d'autres personnes, habiller et puis battre tout en morceaux. Après les deux étaient finalement pu exprimer leur frustration et de colère à sa famille et la situation, Etes-vous tous apparemment mieux. Mais pas pour longtemps, parce qu'ils remarquent, que les soldats ne patrouille, mais emballer vos trucs et préparez-vous pour le départ!

Craignez The Walking Dead: Episode Donc la guerre 5

Ainsi, le risque est moins de la zone infectée, als vielmehr vom Militär! Quelles seront les familles maintenant? Vont-ils Nick et Liza trouveront le temps? Et comment vont Ofelia et Daniel répondre, Si vous ou savoir de la mort de Griselda. Liza leur épouse et de mère a finalement tiré? Est le stade plein de zombies dans la zone de sécurité? Où était exactement effectivement la bibliothèque? Hat das Militär hunderttausende Menschen binnen der übersprungenen Woche getötet? Des millions de personnes tout comme Los Angeles Laisser? Si c'est le cas, où est le chaos? À moins que, Où sont tous? Pourquoi tout est si vide? Certains, nous avons vu la semaine dernière, verstecken sich in ihren Häusern. Doch das erklärt ja nicht die Abwesenheit eines Grossteils der Bevölkerung. Diese schmucklose Folge ohne visuelle Highlights oder Höhepunkte legt den Grundstein für ein zombiereiches, quoique prévisible finale, Comme je suppose, dass Daniel die Tore des Stadions öffnet und von dem Chaos profitieren will. Cependant, la saison semble en ce moment à la fin, où ça devient intéressant. Wahrscheinlich dürften alle Figuren das nun beginnende Chaos überleben und den Untergang der letzten Herrschaft in Los Angeles mitansehen. Probablement la saison se termine même avec le bombardement de la ville, ähnlich wie in dem oft vergessen Auftakt der zweiten Staffel der Originalserie. Dort bombardiert das Militär Atlanta mit Napalm. Womöglich ist das auch die Lösung aller Probleme für Los Angeles, wir werden es nächste Woche in der finalen sechsten Folge („L'homme bon“) la première saison de „Craignez The Walking Dead“ apprendre.