On käsite „Lemmikkieläinten ärsyttää“ gibt es eigentlich keine zufriedenstellende Übersetzung dafür, dafür gibts einen deutschen Wikipediaeintrag. Mutta „Lieblings-Ärgernisist irgendwie nicht so richtig treffend für die tausend kleinen Sachen, die Paare nach einer Zeit des Zusammenseins aneinander unglaublich nerven und die in den meisten Fällen eigentlich nur Lappalien sind. sekä aina, POYKPAC Komedia zeigt hier auf charmant-französische Weise den Fall eines Pärchens, ilmeisesti loppusuoralla Räjähdys on ;)

video Thumbnail
Lemmikkieläinten ärsyttää Love Story