Aunque personalmente no me pongo tan profundo en la parte inferior de Dagobah en este conjunto guerra de las galaxias-subcultura – Lo encontré SIEMPRE muy agradable y todos han visto varias veces en varias versiones, pero hasta yo sé, lo que todo era una mierda en la segunda trilogía. Por ejemplo, los diálogos, los chistes de pedos, Jar Jar Binks y todo el joven Anakin. Esto y mucho más tomó la Youtuber JeremyMWest-Esquire la ocasión, editar esta basura fuera de las películas, um sie tatsächlich brauchbarer zu machen. Hier mal eine Liste mit den genauen Änderungen in „La amenaza fantasma“:

Here’s a brief listing of the edits:
– Nemoidian and Gungan voices are re-vocalized with Extranjero dialecto y subtitulado.
– Journey to Gungan underwater city removed
– Jar Jar is now a useful character instead of an annoying tag-along
– Nemoidians are much more devious and less cowardly
– Childish Battle Droid dialog removed
- Reina Amidala’s voice is pitch-shifted back to her normal pitch. (Todavía no podía quitarse el terrible acento británico)
– Naboo pilot Ric Olié’s endless plot exposition removed when appropriate
– Midichlorian references removed
– Anakin immaculate conception removed
– All fart and poop jokes removed
– Anakin is edited to be a more deliberate hero instead of an accidental one.
– Removed as many „Yippe!“ and „Whoa!“ and „Whee!“ exclamations as possible.
– Removed the two headed pod race announcer
– Shortened the podrace intro scene and tightened the Todo carrera por más tensión
– Removed the entire sequence of trying to capture the Viceroy at el extremo.

clavos

Ataque de los Cloneshat er sich natürlich auch vorgenommen und dafür sollten wir alle sehr, agradecería!