After the cliffhanger at the end of 12. Episode of „The Walking Dead“ Squadron 6 the cards are fully reshuffled. „halloooo, Saviors!“ it was called last week, as with result 13 „The Same Boat“ will continue and whether Rick & Co. create, Carol und Maggie aus den Fängen ihrer Kidnapper zu befreien, is coming Monday geklärt. Look here, what us Promo- and sneak peak videos reveal this!

Vorschau "The Walking Dead" Squadron 6, Episode 13 - Promo and Sneak Peak

Die zurückliegende 12. Sequence of „The Walking Dead“ Squadron 6 had it in them: Nach einem eher nachdenklichen Beginn steigerte sich die Spannung unaufhörlich bis zum Ende, where Rick together with its best people in a Night- and dagger operation good 20 Überlebende aus der Gruppe der Saviors im Schlaf tötete. Über das moralische Niveau dieser Tat lässt sich sicherlich streiten. Ricks motives were, however, clearly: Wir befreien die Hilltop Colony von den erpresserischen Saviors und erhalten dafür die so dringend benötigten Lebensmittel für Alexandria. Dies wäre auch alles eigentlich ziemlich glimpflich abgelaufen, hätte nicht einer der Saviors den Feueralarm ausgelöst, in turn, Maggie and Carol attracted towards the base of the Saviors, where they were captured by a group of Saviors. As we at the very end of episode 12 could see, scheinen sich das Trüppchen der Saviors des Werts ihrer „prey“ to be fully aware and therefore try, Rick & Co. to blackmail. War requires a crackdown, if you want to win – and so many sacrifices.

Video Thumbnail
The Walking Dead Season 6 Episode 13 "The Same Boat" Promo (hd)

If there could possibly still convincing themselves, dass man die Geiselnehmer einfach easy genauso besiegen könnte, as before the Savior troops in their camp, dann präsentiert uns das Promo-Video ein völlig anderes Bild. The woman seems genuinely not to tangle Eating to be! Verschwörerisch hört man ihre Stimme: „You wonder, whether there is a way out of here – there is no. Except I decide.“ Plug Carol and Maggie now about the headquarters of the Saviors fixed? Also, the first sneak peek to episode 13 führt uns nochmals zurück zur letzten Szenen aus Folge 12, als der vermutlich letzte Überlebende aus dem Wachposten der Saviors auf Daryls Motorrad aus der Tür brauste und von diesem kurzerhand überwältigt wurde. Der Lärm rief auch das Trüppchen der Saviors auf den Plan, von denen eine Frau die Szenerie durch ihr Fernglas beobachtet und anschliessend per Funkgerät Kontakt mit Ricks Leuten aufnimmt. What is interesting about this perspective, especially the dialogues within the group. „How many are there?“ – „8 I see. Too many…“ – „no, die können wir überwältigen. We have already accomplished more!“ Reminds somehow a little to some dialogues from Ricks group… And so the small troop shall obviously also quite self-confidence to the day, und auch ihre Anführerin scheint alles andere als abgeneigt, Rick & Co. to force through blackmail to abandon.

ARVE Error: Oembed Call Failed: The endpoint located at https://www.youtube.com/oembed?format=json&url=https%3A%2F%2Fyoutube.com%2Fwatch%3Fv%3DTnmP2Wf51fk returned a 404 Error.
Details: Not Found

The second sneak peek to episode 13 enthüllt, dass Rick überhaupt nicht vor hat, from any people, Also the hide still so cowardly before him, erpressen zu lassen und so schlägt er einen Handel vor: „looks, We have here one of you. We will exchange them against each other.“ „Ich höre“, replied his wife, whereupon Rick once wants to make sure, dass sie ihm nicht einen riesen Bären aufbindet: „I want to talk to Carol and Maggie, to be sure, that they are doing well.“ Interesting to see, wie Carol sofort wieder in ihre schüchterne „I-can-but-no-fly-what-harm-doing“-Art verfällt und mit brüchiger Piepse-Stimme sagt: „Rick, here speaks Carol. I am well, But…“, doch da hat die resolute Anführerin schon genug. Maggie wiederum macht einen auf komplettes Badass und erklärt mit fester Stimme: „Rick, here is Maggie, both of us are doing well. We'll get out of here.“ Geschickt eingefädelt, denn vermutlich wird so die Aufmerksamkeit der Entführer in der nächsten Zeit hauptsächlich auf Maggie liegen und Carol als verängstigtes Hausmütterchen kann sich always mehr aus dem Fokus zurückziehen. What Carol ago? Wird sie Maggie und sich befreien können?

ARVE Error: Oembed Call failed: The endpoint located at https://www.youtube.com/oembed?format=json&url=https%3A%2F%2Fyoutube.com%2Fwatch%3Fv%3DKS7fJ2957QY returned a 404 Error.
Details: Not Found

Rick has apparently decided, to negotiate with the Saviors. „Hört zu, this is the deal: Let them go, dann könnt ihr euren Typen hier wiederhaben – and live.“ – „Zwei für einen? This is not exactly a fair trade!“, erwidert ihm daraufhin die Anführerin der Gegengruppe. „You have no choice“, Do Ricks dry answer, „denn sonst hättet ihr schon längst was unternommen.Doch die Anführerin scheint offenbar noch nicht aufgeben zu wollen. Although her colleague emphasized, man müsse ihn unbedingt befreien, seems to be the view, er könne auch gut auf sich selbst aufpassen. „But he can doctoring me! Das ist dank dieser Bitch hier auch nötig…“ replies the other, während er einen giftigen Blick in Richtung Carol wirft. And so we see, dass Maggie und Carol die Jacken über den Kopf gestülpt bekommen und verschleppt werden, bis sie in einem fremden Gebäude landen. What awaits them there? Doch nicht etwa der gefürchtete Anführer der Saviors, Deny? And what are Rick & Co. Business, when they realize, that their trade does not work out so? Soon we will learn, as the „fröhlichen Kennenlernen“ the Saviors will go on…