Eigentlich wären uns die neuen Folgen zu „“Fear the Walking Dead“ rather, aber da geht es leider erst im Frühsommer 2016 Season with 2 more. But there is news from the Mini Series „Fear the Walking Dead: Flight 462“: Now is „Patient Zero“ clearly!

Fear the Walking Dead: Flight 462 - Episode 7 & 8

Once in the past, we both Follow 5 and 6 Witness were, wie sich Marcus in der Flugzeugtoilette einsperrte und die Tür nicht mehr öffnete, we already had such a presumption, why he no longer came out because. As the stewardess it still managed, die Tür zu öffnen, tumbled out an unconscious man. The Asian, as well as us fans, was probably immediately clear, that can not be good. The chance, that he is infected, are relatively high. But even outside, On the bottom, sees it not just better: From the window observed Drake, that little by little all the lights in Phoenix, Arizona, go out. That can mean almost nothing good! Wird das Flugzeug überhaupt landen können? Zum Glück sind mittlerweile Folge 7 and 8 Of „Flight 462“ veröffentlicht worden, show us now, whether we were right with our presumption…

ARVE Error: Oembed Call Failed: The endpoint located at https://www.youtube.com/oembed?format=json&url=https%3A%2F%2Fyoutube.com%2Fwatch%3Fv%3DfpfLLqQ4nno returned a 404 Error.
Details: Not Found

The stewardess is just to try it, Marcus revive, als eine wichtige Durchsage des Piloten läuft: Er teilt den Fluggästen mit, dass sie zur Zeit nicht in Phoenix landen könnenes gebe dort offenbar einen flächendeckenden Stromausfall, sodass es unmöglich sei, To land the aircraft, because the runways are not visible. So the aircraft maneuver LAX (Los Angeles Airport) an. Marcus‘ Woman gets then a panic attack… The Asian mixes meanwhile again a, and asks, ob man denn einen Puls fühlen könne – denies the man from the back row. Shortly thereafter, he have to get to Marcus‘ Frau kümmern, die die Arbeit mehr behindert als fördert. Die Stewardess zückt den Defibrillator und macht sich frisch ans Werk, but the Asian intervenes: Sie hat eine Verletzung im Bauchbereich von Marcus entdeckt und entblösst diese. The white die-hard fan TWD, was das für eine Wunde ist: This man was clearly bitten! We still see the shocked faces, doch wirklich beeindrucken geschweige denn bremsen lässt sich ganz offensichtlich niemand

ARVE Error: Oembed Call failed: The endpoint located at https://www.youtube.com/oembed?format=json&url=https%3A%2F%2Fyoutube.com%2Fwatch%3Fv%3DnxV2M3z6ONs returned a 404 Error.
Details: Not Found

denn die Stewardess macht fröhlich weiter mit ihrem Wiederbelebungsversuch. The Asian understood as only the seriousness of the situation and asks the stewardess, aufzuhören, but it is only offended and shortly afterwards by the man, the earlier already Marcus‘ Took Ms. aside, moved away. „They do not understand! Es ist gefährlich!“, she tried to tell him with a serious tone. Doch der Mann will ihr nicht zuhören und schickt sie und alle anderen Passagiere zu ihren Sitzen zurück. Währenddessen ist die Wiederbelebungsaktion der Stewardess in vollem Gange und beim zweiten Stromschlag schlägt Marcus auch die Augen auf. But he owes his, erm, Life does not work stewardess, but the virus, wie uns seine trüben, geröteten Augen verraten. Well, So probably remains only the question, who will attack the newly born Walker first! Will the passengers to help Knowledge, or must save the day, the Asian? And is knitting Omi also get their big show?